へきえき
estar harto de; sentirse abrumado por; estar cansado de (mentalmente); estar hasta las narices de
上司の絶え間ない自慢話には、部下の一人として辟易せざるを得ない。
Como uno de sus subordinados, no puedo evitar estar harto de las incesantes fanfarronadas de mi jefe.
あまりに煩雑な手続きの多さに、申請者たちは皆、辟易した表情を浮かべていた。
Ante la enorme cantidad de procedimientos tan complicados, todos los solicitantes mostraban en sus rostros una expresión de estar completamente hartos.
初対面にもかかわらず、やたらとプライベートな質問をしてくる彼の馴れ馴れしい振る舞いには辟易した。
A pesar de que era la primera vez que nos veíamos, me harté de su comportamiento confianzudo, haciendo un montón de preguntas personales.
9 ejemplos más
Con furigana, traducción y resaltado — Premium
Conjugaciones — 4 formas
ます, て, ない, potencial y más — Premium
Colocaciones frecuentes — 3
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Guía de uso
Cómo y cuándo se usa, registro y matices — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Relacionados — 5 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA