ていけつ
Conclusión (de un acuerdo, tratado); Formalización (de un contrato); Celebración (de un pacto)
その契約は悪日とされた日を避けて、翌週の大安に締結された。
El contrato se firmó en un día 'taian' (de buena suerte) de la semana siguiente, evitando la fecha que se consideraba un día nefasto.
契約を締結するにあたり、当事者の正確な姓名と住所が不可欠である。
Para formalizar el contrato, es indispensable el nombre completo y la dirección exactos de las partes involucradas.
両社間で協議書が締結された。
Se firmó un acta de acuerdo entre ambas compañías.
18+ ejemplos más
Con furigana, traducción y resaltado — Premium
Conjugaciones — 4 formas
ます, て, ない, potencial y más — Premium
Colocaciones frecuentes — 3
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Relacionados — 6 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA