うかばれない
no poder descansar en paz (refiriéndose a un difunto); no ser recompensado o reconocido (por un esfuerzo o sacrificio); no tener consuelo o alivio
一度悪評がたてば二度と浮かばれない。
彼の生前の願いが叶えられなかったら、死後も浮かばれないだろう。
Si sus deseos en vida no se cumplieron, ni siquiera después de muerto podrá descansar en paz.
誰も彼女の努力を認めなければ、彼女の気持ちは浮かばれないだろう。
Si nadie reconoce sus esfuerzos, ella no encontrará consuelo.
1 ejemplos más
Con furigana, traducción y resaltado — Premium
Colocaciones frecuentes — 2
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Relacionados — 6 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA