よろしく
Por favor / Te lo encargo / Cuento contigo (para pedir un favor, cooperación o encargar una tarea); Saludos / Recuerdos (para enviar un mensaje a alguien); Apropiadamente / Correctamente (para indicar que algo debe hacerse de la manera adecuada); Encantado/a de conocerte (en presentaciones, como parte de una frase más larga)
お父さんに宜しく。
Saluda a tu padre de mi parte.
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Le agradezco de antemano su amable consideración.
本日付で営業部に配属されました田中です。不慣れな点も多いかと存じますが、どうぞ宜しくご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます。
Soy Tanaka, asignado al departamento de ventas a partir de hoy. Sé que tengo mucho que aprender, por lo que agradezco de antemano su guía y apoyo. Cuento con ustedes.
7 ejemplos más
Con furigana, traducción y resaltado — Premium
Colocaciones frecuentes — 4
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Guía de uso
Cómo y cuándo se usa, registro y matices — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Relacionados — 5 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA