あまくだり
práctica de altos funcionarios gubernamentales que, al jubilarse, obtienen puestos lucrativos en empresas privadas o semipúblicas (conocido como "descenso del cielo"); orden o directriz que viene de una autoridad superior (gobierno, jefe, etc.) hacia un subordinado o el sector privado
神々が天下りてきて、人々に祝福を与えた。
Los dioses descendieron de los cielos y otorgaron bendiciones a la gente.
政府は天下りの慣行を廃止する方針を示した。
El gobierno ha mostrado su intención de abolir la práctica del {天下り|あまくだり}.
彼の会社は元官僚の天下りを受け入れることが多い。
Su empresa suele aceptar a ex-funcionarios en puestos de {天下り|あまくだり}.
1 ejemplos más
Con furigana, traducción y resaltado — Premium
Conjugaciones — 4 formas
ます, て, ない, potencial y más — Premium
Colocaciones frecuentes — 2
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Relacionados — 2 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA