わせいえいご
palabra pseudoinglesa; término de origen inglés acuñado en Japón; wasei eigo
何言っても和製英語は日本語だ。
この「マンション」という言葉は和製英語で、英語では「apartment」と言います。
La palabra "manshon" (mansión) es un wasei eigo; en inglés se dice "apartment".
日本では「フライドポテト」と言いますが、これは和製英語で、英語圏では「French fries」が一般的です。
En Japón se dice "furaido poteto" (patatas fritas), pero es un wasei eigo; en los países de habla inglesa, "French fries" es lo común.
Colocaciones frecuentes — 2
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Relacionados — 2 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA