あいのて
interludio musical (en música tradicional japonesa); acompañamiento vocal o con palmas (durante una canción o baile); interjección, comentario oportuno
話の途中で{合いの手を打つ}のはやめてください。
Por favor, deja de interrumpir la conversación.
昔は地域の助け合いの手段として無尽講が盛んだった。
Antiguamente, las asociaciones de financiación mutua eran populares como medio de ayuda mutua en la comunidad.
漫才では、ボケとツッコミの合いの手を入れるが面白い。
En el manzai (dúo cómico), las intervenciones entre el 'boke' (el que dice tonterías) y el 'tsukkomi' (el que lo corrige) son graciosas.
4 ejemplos más
Con furigana, traducción y resaltado — Premium
Colocaciones frecuentes — 2
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Relacionados — 2 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA