および
y; así como; junto con
本契約は、日本国の法律及び国際条約に従うものとします。
Este contrato se regirá por las leyes de Japón y los tratados internacionales.
会社の発展には、社員の努力及び顧客の信頼が不可欠です。
Para el desarrollo de la empresa, el esfuerzo de los empleados y la confianza de los clientes son indispensables.
会議には、部長、課長、担当者、及び関係部署の代表者が出席しました。
A la reunión asistieron el gerente de departamento, el jefe de sección, el encargado y los representantes de los departamentos relacionados.
18+ ejemplos más
Con furigana, traducción y resaltado — Premium
Colocaciones frecuentes — 3
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Guía de uso
Cómo y cuándo se usa, registro y matices — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Relacionados — 7 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA