ひとまず
por ahora; de momento; por lo pronto; para empezar; en primer lugar
詳細なプランは後日詰めるとして、一先ずこの大枠で承認を得ましょう。
Dejando los detalles del plan para más adelante, por ahora, obtengamos la aprobación para este esquema general.
トムは、フランス語が母語のように流暢に話せるし、英語も一先ず話せるよ。
Tom habla francés con la fluidez de un nativo, y también puede hablar inglés, al menos de forma pasable.
このコート、結構するのよ。でも、めっちゃ気に入ってるし一先ず買っちゃおっと。
Este abrigo es bastante caro. Pero me encanta, así que lo compraré de todos modos.
Colocaciones frecuentes — 3
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Guía de uso
Cómo y cuándo se usa, registro y matices — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Relacionados — 4 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA