すれちがい
cruzarse (sin encontrarse); desencuentro; malentendido; no coincidir
狭い路地で、見知らぬ人と肩が触れ合うかどうかのすれ違いだった。
En el callejón estrecho, me crucé con un desconocido pasando tan cerca que casi nos rozamos los hombros.
些細な言葉のすれ違いが、二人の間に修復不可能な溝を作ってしまった。
Un pequeño malentendido de palabras creó una brecha irreparable entre los dos.
彼らはいつも間の悪いすれ違いばかりで、まるで運命に弄ばれているかのようだった。
Ellos siempre parecían tener desencuentros por mala sincronización, como si el destino estuviera jugando con ellos.
7 ejemplos más
Con furigana, traducción y resaltado — Premium
Colocaciones frecuentes — 2
Frases que combinan naturalmente con esta palabra — Premium
Guía de uso
Cómo y cuándo se usa, registro y matices — Premium
Audio nativo
Pronunciación TTS de alta calidad — Premium
Pitch accent
Diagrama de acento tonal — Premium
Imagen mnemónica
Asociación visual para memorizar — Premium
Relacionados — 5 palabras
Sinónimos, antónimos y familia — Premium
Estudia esta palabra con repetición espaciada, audio y Tutor IA